Ammissione al corso 

Test di verifica

Il test di verifica dell’adeguata preparazione è obbligatorio per l’accesso al corso di laurea magistrale in Lingue, letterature e filologie euroamericane.

Il test si svolge in settembre, dicembre e febbraio e può essere sostenuto nella prima sessione utile da studenti già laureati (all’Università di Pisa o in altri atenei) e/o non ancora laureati che abbiano maturato almeno 160 cfu al momento della prova e che siano iscritti ai CSTR (corsi singoli di transizione/recupero) dell’Università di Pisa.

A partire dalla sessione di dicembre 2023, l’esito positivo del test (nella sua tipologia attuale) avrà una validità di due anni solari.

Ultime notizie sul test di verifica

Modalità di verifica

Il test consiste in una prova scritta (senza l’utilizzo di vocabolari) che si articola in una serie di domande su estratti di testi letterari (uno per chi sceglierà il percorso monolingue, due per chi opterà per il percorso bilingue).

Il candidato potrà scegliere fra tre estratti per ciascun ambito linguistico: narrativo, poetico e teatrale.

Le domande mireranno a verificare la capacità di comprendere e analizzare un testo letterario individuandone caratteristiche e fenomenologie essenziali (parole chiave, tipologia di voce e comunicazione, genere e/o sottogenere di appartenenza). Verrà inoltre chiesto di contestualizzare sinteticamente l’opera scelta nel periodo storico-letterario pertinente e di svolgere nella lingua straniera una breve analisi del brano, da cui emergano gli elementi più significativi per la sua interpretazione.

Per gli studenti stranieri, o provenienti da istituzioni straniere, le modalità e la lingua di svolgimento del test saranno valutate caso per caso.

La prova durerà 60 minuti per ciascun ambito linguistico scelto e l’esito del test prevede due possibilità:

  • il superamento, con conseguente ammissione al corso di studio;
  • la non ammissione, con conseguente ripetizione del test nella seduta successiva.

Bibliografia di riferimento

Suggerimenti generali

Un manuale universitario (a scelta) di storia letteraria inerente alla/e letteratura/e oggetto di studio e un manuale di analisi testuale.

Suggerimenti specifici per l'ambito narrativo

Marchese, A., L’officina del racconto. Semiotica della narratività, Milano, Mondadori, 1983.

Genette, G., Figure III. Discorso del racconto, Torino, Einaudi, 1976.

Suggerimenti specifici per l'ambito poetico

Marchese, A., L’officina della poesia: principi di poetica, Milano, Mondadori, 1985.

Suggerimenti specifici per l'ambito teatrale

Per studenti anglisti:

Herman, V., Dramatic Discourse: Dialogue as Interaction in Plays, London-New York, Routledge, 1998 (in particolare, “Introduction”; Ch. 1: “The Ethnography of Speaking”; Ch. 4: “Pragmatics”).

Esslin, M., The Field of Drama. How the Signs of Drama Create Meaning on Stage and Screen, London-New York, Methuen, 1987 (in particolare, Ch. 8: “The Signs of Drama: The Words”)

Per studenti non anglisti:

Cascetta, A., Peja, L., Ingresso a teatro. Guida all’analisi della drammaturgia, Firenze, Le Lettere, 2003 (in particolare, Cap. 3: “La parola per la scena: teoria, forme e problemi di metodo”).

Documenti utili