Le lezioni di Lingua russa I (Let-Fil) e di Lingua russa II (Ling-Tra) della prof.ssa Galina Pitkevica inzieranno a partire da oggi, 15 febbraio, come da orario.
Notizie
-
Lingua russa I (Let-Fil) e Lingua russa II (Ling-Tra): inizio lezioni
-
Summer School e Premio di traduzione letteraria “LETRA ANDALO” 2021
È pubblicato il bando di ammissione alla Summer School di traduzione letteraria LETRA 2021
“Tradurre la narrativa” dell’Università di Trento e il relativo bando di selezione del Premio di traduzione letteraria “LETRA ANDALO”.La Summer School – che si svolgerà dal 12 al 16 luglio 2021 in modalità telematica – è organizzata da LETRA, Seminario di traduzione letteraria, afferente al Laboratorio Letterario (LaborLET) del Centro di Alti Studi Umanistici (CeASUm) del Dipartimento di Lettere e Filosofia.
Durante la Summer School Ilide Carmignani (letteratura spagnola), Franca Cavagnoli (letteratura inglese), Renata Colorni e Luca Crescenzi (letteratura tedesca), Fulvio Ferrari (letteratura svedese) e Yasmina Melaouah (letteratura francese) dirigeranno un laboratorio di traduzione letteraria per la narrativa moderna e contemporanea.
Tutte le informazioni e le modalità di iscrizione alla Summer School sono presenti in questa pagina
https://webmagazine.unitn.it/evento/lettere/88849/tradurre-la-narrativaL’istituzione del Premio di traduzione letteraria “LETRA ANDALO” è frutto di una collaborazione tra l’Università di Trento e il Comune di Andalo che, con questa iniziativa, coltiva la vocazione internazionale del suo territorio, luogo di incontro tra culture e lingue. Il riconoscimento è destinato a una giovane traduttrice o a un giovane traduttore esordiente che con il suo lavoro abbia significativamente arricchito il panorama delle opere letterarie tradotte in italiano.
La Giuria, composta da Ilide Carmignani, Franca Cavagnoli, Fulvio Ferrari, Andrea Landolfi, Yasmina Melaouah, Alessandro Piperno, Paolo Tamassia, assegnerà il Premio alla vincitrice o al vincitore il 16 luglio 2021, a conclusione dei lavori della Summer School “Tradurre la narrativa”.
Tutte le informazioni e le modalità di iscrizione al Premio “LETRA ANDALO” sono presenti in questa pagina
https://www.unitn.it//ateneo/bando/66817/premio-di-traduzione-letteraria-letra-andalo
<https://www.unitn.it/ateneo/bando/66817/premio-di-traduzione-letteraria-letra-andalo> -
Laboratorio di traduzione dal Russo: inizio lezioni
Le lezioni del laboratorio di traduzione dal russo (I-II) della dottoressa Chiara Rampazzo inizieranno mercoledì 17 marzo.
-
Erasmus Traineeship Offer
The University of Pisa is looking for trainees to collaborate with a team of researchers working on the LexEcon programme. (traineeship offer)Requirements: MA students or recent graduates in the fields of languages/linguistics, modern literature, humanities and digital humanities, economics who might be interested in applying via the Erasmus+ scheme.- For further information on the traineeship programme please contact, Professor Marco E.L. Guidi marco.guidi@unipi.it
- Applications must be sent to erasmus@fileli.unipi.it
-
LingTra: inizio lezioni del Prof. Dini
Il Prof. Dini comunica che i suoi corsi si terranno nei giorni e alle ore sguenti:
TEORIE E PRATICHE TRADUTTIVE
Il corso si terrà nel II semestre (dal 16 febbraio):
con il seguente orario:
martedì 8.30 – 10; mercoledì 8.30 – 10
aula virtuale: https://meet.google.com/uki-cfqx-kon
Ricevimento: : Lunedì e mercoledì ore 12-13 (stesso link)FILOLOGIA BALTICA
LINGUA E CULTURA LITUANA
I corsi si terranno nel II semestre.
Primo incontro con gli studenti 19 febbraio ore 10.15.
aula virtuale: https://meet.google.com/uki-cfqx-kon
Ricevimento: : Lunedì e mercoledì ore 12-13 (stesso link) -
Convegno annuale di dottorato: via Webex, 15, 16, 17 febbraio, dalle 14,30 alle 19,30
Il convegno annuale di dottorato in cui gli allievi riferiranno al collegio sullo stato di avanzamento delle loro ricerche si terrà per via telematica su piattaforma webex nei giorni 15, 16, 17 febbraio con orario 14,30-19,30.
Seguirà il link per il collegamento. Qui il programma.
-
Incontro sulla traduzione audiovisiva “Audiovisual translation and accessibility”, 26 febbraio, h. 15.00
Il 26 febbraio prossimo si svolgerà sulla piattaforma Zoom, dalle 15.00 alle 19.00, l’incontro sulla traduzione audiovisiva Audiovisual translation and accessibility: Addressing challenging questions
Interverranno i relatori
- Frederic Chaume – What is creative AVT?
- Jorge Diaz Cintas – Professional certification in AVT: focus on subtitling
- Marie Noelle Guillot – AVT voices from within – Meaning-making for sense making
- Carol O’ Sullivan – The challenge of the translators’ credits
- Aline Remael – Universal design, individual needs and freedom
Questo incontro segna il lancio ufficiale del primo centro di ricerca italiano sulla traduzione audiovisiva e l’accessibilità dei media, frutto degli sforzi congiunti di Maria Pavesi (Università di Pavia), Silvia Bruti (Università di Pisa), Irene Ranzato (Università di Roma La Sapienza), Serenella Zanotti (Università Roma Tre), Elena Di Giovanni (Università di Macerata).
La partecipazione è gratuita, ma è necessario registrarsi facendo richiesta attarverso questo link.
A chi si registra, qualche giorno prima verrà comunicato il link Zoom a cui collegarsi.
-
Procedura comparativa per Ricerche bibliografiche dantesche
È stata bandita la procedura comparativa n. 353 del 4 febbraio 2021 per un incarico di lavoro autonomo per attività di ricerca nell’ambito del progetto Dante e Lucca (co-finanziamento Fondazione CaRiLucca 2019-2021) per l’attività Ricerche bibliografiche dantesche, con particolare riferimento a quelle relative a Lucca, con preparazione di materiali per l’online nell’ambito delle celebrazioni del 2021 (responsabile: professor Alberto Casadei).
La scadenza del bando è fissata alle ore 12:00 del 19 febbraio 2021.
L’avviso è pubblicato sull’Albo ufficiale di Ateneo.
-
Risultati Laboratorio Traduttivo Inglese del 1º febbraio, dott. Gobetti
Nel file allegato, i risultati della prova in epigrafe.
-
Chiarimenti su pre-iscrizioni PF24 – 29 gennaio 2021
Venerdì 29 gennaio alle 16.30 ci sarà una riunione su Teams per gli studenti interessati ad avere chiarimenti sulle pre-iscrizioni PF24.
Tutte le informazioni sono pubblicate sulla pagina dedicata del sito di Ateneo.
Link diretto alla riunione: <https://call.unipi.it/PF24>